Si en realidad no quería nada… (Intermediate)

nada

by Ramón Clavijo (LTL Contributor)

Uno de los comportamientos de los españoles que más malentendidos interculturales podría provocar es el hecho de que, en determinados contextos, no decimos lo que realmente pensamos. Actitud que podríamos justificar evocando una cortesía social pactada que debemos mantener a toda costa para no parecer groseros, pero que puede desesperar a personas de otros países.

Pues bien, hoy te traemos un gracioso cortometraje que resume muy bien la diferencia entre lo que los españoles decimos por educación y lo que en realidad pasa por nuestra cabeza: El regalo . Apenas dura dos minutos, con lo cual es ideal para abrir una clase sobre contenidos socioculturales.

 Aquí te dejamos el enlace:

Te traemos también una actividad  que ayudará a tus estudiantes a reconocer este tipo de situaciones. Para ello, incluimos con esta entrada cuatro infografías con sendas categorías de tarjetas: en la primera, tienes diferentes frases que podemos escuchar en determinados contextos de interacción social; la segunda recoge dichas situaciones; la tercera, las reacciones políticamente correctas a esas frase; y la cuarta, lo que realmente querríamos decir pero que, por cortesía, nos callamos.

Divide a tu clase en grupos y dale a cada equipo las 32 tarjetas (sí, vas a tener que recortar muchas… ), bien barajadas y mezcladas. Tus estudiantes tendrán que ordenarlas, relacionando cada frase de la primera categoría con su correspondiente contexto y sus respectivas reacciones, tanto la políticamente correcta como la descortés. Gana el equipo que antes consiga agruparlas todas.

Como actividad final, puedes pedirles a tus alumnos que hagan un juego de roles en el que creen y escenifiquen una historia alrededor de alguna de las situaciones de las tarjetas. ¡Así estarán preparados para pensar como españoles!

Y no, no hace falta que le des a “Recomendar esta publicación”. Si en realidad no quiero nada… 






Verbalizando hipótesis – Gramática (Intermediate)

gramática

by Ramón Clavijo (LTL Contributor)

La gramática no consiste en otra cosa que seleccionar, ordenar y jerarquizar los elementos necesarios para verbalizar las ideas que tenemos en nuestra cabeza. Dicho de otro modo, primero tenemos que tener algo que expresar 🤔💭 y después debemos saber cómo expresarlo 🗣 usando la gramática correctamente.

Por eso, si necesitas presentarles a tus alumnos las oraciones condicionales irreales (es decir, las de segundo tipo), tal vez sea buena idea plantearles, en primer lugar, una serie de situaciones hipotéticas, cuyo desenlace tengan que imaginar 💭 (pero que todo eso ocurra, de momento, solo en su cabeza).

Para ello, pon música relajante 🎶, apaga las luces 💡❌️, pídeles que cierren los ojos 🙈 y, con voz tranquila, exponles las situaciones que te traemos en la infografía 👇 que publicamos: qué harían si les tocara la lotería 🤑, si pudieran volar 🪽, si llegara el fin del mundo…☄️ Eso sí, hazlo usando solo el presente y evitando por el momento las estructuras condicionales (por ejemplo, puedes decir frases del tipo “imagina que te toca la lotería y piensa en todo lo que puedes hacer a partir de ahora”).

Después, ya será el turno de la explicación gramatical 👩🏻‍🏫, y una vez que ya sepan cómo hacer este tipo de oraciones, también serán capaces de verbalizar las imágenes que antes habían creado en su mente 🗣✅️. Dicho de otra manera, podrán expresar con la estructura gramatical recién aprendida las situaciones hipotéticas que previamente habían imaginado.

Una de las mejores sensaciones que tiene el aprendiente de un idioma es ver que puede exponer, en la lengua meta, ideas o emociones que antes no podía expresar. Y esta actividad puede ayudar a tus estudiantes a ser conscientes de ello 😌.